Bon Jovi or Holiness? Bon Jovi oder Heiligkeit? It’s Your Choice… Sie haben die Wahl…
May 20, 2008 20. Mai 2008
One of the problems that we have here in the Bible Belt is that people can give you all the right answers that they are saved, love Jesus, and go to church as you witness to them, yet you find out they have tons of sin in their lives. Eines der Probleme, die wir hier im Bible Belt ist, dass die Leute können Ihnen die richtigen Antworten, die sie gespeichert sind, die Liebe Jesus und die Kirche gehen, wie Sie Zeuge zu ihnen, aber Sie herausfinden, sie haben Tonnen von Sünde in ihr Leben. So I began to ask people who told me they were Christians, what was there inside that concert that was going to glorify God? Also begann ich zu fragen Menschen, erzählte mir, sie waren Christen, was es innerhalb dieses Konzert war, dass sich Gott zu verherrlichen? Many people didn’t say a thing as they walked away into the show. Viele Menschen haben nicht gesagt, ein Ding, da sie gingen weg in die Show. One person said, “rock and roll.” Believe it or not he was not able to show me the biblical reference to back that up. Eine Person sagte: "Rock and Roll." Ob Sie es glauben oder nicht, er war nicht in der Lage zu zeigen, mir die biblische Verweis auf das zurück.
One lady at a Jay-Z concert a couple of weeks ago said that when you go inside to an event like that, you have to use discernment. Eine Dame in ein Jay-Z Konzert ein paar Wochen gesagt, dass, wenn man im Inneren zu einer Veranstaltung wie die, müssen Sie erkennen. Of course wouldn’t the correct discernment be not going in there in the first place? Natürlich wäre nicht die richtige Erkenntnis werden nicht in es in erster Linie?
I asked many people why they would you give their money to Bon Jovi instead of giving it to missionaries or Bibles for China. Ich fragte, warum viele Menschen, sie würden Sie geben ihr Geld zu Bon Jovi, anstatt ihm zu Missionaren oder Bibeln für China. And of course one lady let me know that she got the ticket for free so it was okay. Und natürlich ein Dame lassen Sie mich wissen, dass sie sich das Ticket für kostenlose so war es okay.
One lady told me last night that what was going to glorify God in that concert was “her happiness.” So as long as we are happy, that glorifies God? Eine Dame sagte mir gestern Abend das, was Gott verherrlichen in diesem Konzert war "ihr Glück." Also, solange wir sind glücklich, dass Gott verherrlicht? Of course, she was unable to give me a biblical reference to back that one up. Natürlich war sie nicht in der Lage, mir ein Verweis auf die biblische zurück, dass eine von beiden.
1 John 1:4 says, 1 John 1:4 sagt,
“And these things write we unto you, that your joy may be full.” "Und diese Dinge schreiben wir euch, dass Ihre Freude ist möglicherweise voll."
1 Peter 3:14 says, 1 Peter 3:14 sagt,
“But and if ye suffer for righteousness’ sake, happy are ye : and be not afraid of their terror, neither be troubled;” "Aber wenn ihr zu leiden Gerechtigkeit" willen, die ihr glücklich sind, und werden nicht Angst vor ihrem Terror, weder beunruhige; "
One lady was cursing as she walked past me. Eine Dame war Fluchen, als sie ging an mir. I told her that she needed to repent of her sins and get right with Jesus Christ. Ich erzählte ihr, dass sie notwendig zu bereuen ihre Sünden und rechts mit Jesus Christus. She told me that she had already been saved twice! Sie erzählte mir, dass sie bereits zweimal gespeichert! According to the Bible, how many times does one get saved? Nach der Bibel, wie oft bekommt man gespeichert? Be careful folks. Seien Sie vorsichtig, folks. We use all kinds of words like ‘rededication’, ‘recommitments’, ‘getting saved twice’, and you will not find those in the Bible! Wir nutzen alle Arten von Wörtern wie "Umwidmung", "recommitments", "Getting gespeichert zweimal ', und Sie werden nicht gefunden, die in der Bibel!
I also ran into a lot of people who were wearing crosses. Ich lief auch in eine Menge von Menschen, trugen Kreuze. So I began to ask people, “why do you wear that cross?” The number one answer on this evening was that it was “pretty.” I get the feeling that if you ever wore a cross on your back at one point in your life, you would never refer to a cross as “pretty.” Also begann ich zu fragen, "warum tun Sie tragen das Kreuz?" Die Antwort Nummer eins an diesem Abend war, es sei "hübsch." Ich habe das Gefühl, dass, wenn Sie jemals trug ein Kreuz auf dem Rücken an einer Stelle in Ihrem Leben, Sie würden nie auf ein Kreuz als "hübsch."
I got the chance to strike up a conversation with one lady who was wearing a cross, and I ended up giving her One Heartbeat Away. About thirty minutes later, she came back up to me and wanted to talk. Ich bekam die Chance, Streik bis ein Gespräch mit einer Dame, trug ein Kreuz, und ich ging mit ihr einen Heartbeat Away. Etwa dreißig Minuten später kam sie zurück zu mir und wollte reden. She told me that she was reading the book in line at a bathroom. Sie erzählte mir, dass sie Lesen des Buches in Einklang zu einem Badezimmer. She said it really made her think. Sie sagte, sie machten sie wirklich denken. She said that she is into a lot of psychic stuff from Sylvia Brown to John Edwards of Crossing Over. Sie sagte, dass sie sich in eine Menge Zeug aus psychischen Sylvia Brown auf John Edwards von Crossing Over. It was a very interesting conversation. Es war ein sehr interessantes Gespräch.
As I was leaving the show and getting on the train to go home, I gave a tract to a guy, Otis, in the station. Da war ich die Show verlassen und sich in den Zug nach Hause gehen, ich habe ein Trakt zu einem Kerl, Otis, in der Station. I then wound up sitting next to him on the train. Ich habe dann liquidiert sitzt neben ihm im Zug. I asked, “where is that accent from?’ He said, “Jamaica.” I had just been in Jamaica speaking a couple of weeks ago. Ich fragte: "Wo ist das Akzent aus?" Er sagte: "Jamaika." Ich hatte gerade in Jamaika sprechen ein paar Wochen. As I began to witness to him, he seemed pretty solid in his faith in Jesus Christ, and then he made some very interesting comments. Als ich begann, Zeuge zu ihm, er schien ziemlich solide in seinem Glauben an Jesus Christus, und dann hat er einige sehr interessante Bemerkungen. He said at church in Jamaica, you dressed up really nice for services. Er sprach in Kirche in Jamaika, Sie kleidete sich wirklich nett für Dienstleistungen zu schaffen. He stated that in America, it is perfectly acceptable to dress grungy and go to church. Er erklärte, dass in Amerika, ist es durchaus akzeptabel zu kleiden grungy und die Kirche gehen. He said that he is amazed that he would see Christians here in America getting tattoos and their bodies pierced AFTER they are saved. Er sagte, er sei erstaunt, dass er sehen würde Christen hier in Amerika bekommen Tätowierungen und Piercing ihren Körpern, nachdem sie gespeichert sind. He said that in Jamaica you wouldn’t see that on someone at church unless it was a tattoo that they had gotten before they were saved. Er sagte, dass in Jamaika, würden sie nicht sehen, dass jemand in Kirche in es sei denn, es wurde eine Tätowierung, die sie bekommen hatten, bevor sie gespeichert wurden.
Otis stated that he got a phone call from a pastor’s daughter that lives in New York City. Otis erklärte, er bekam einen Anruf von einer Pfarrerstochter, lebt in New York City. He was friends with her when he lived up there for a while. Er war mit ihren Freunden, als er lebte dort für eine Weile. She told him that she had exams the next day, but she was going clubbing that night. Sie erzählte ihm, dass sie die Prüfungen am nächsten Tag, aber sie ging Clubbing in dieser Nacht. He said that Christians in Jamaica say, “No, no we don’t go clubbing anymore.” And he then said it was sad to see pastors with helicopters and private jets here in America. Er sagte, dass die Christen in Jamaika sagen: "Nein, nein wir gehen nicht Clubbing mehr." Und dann sagte er es war traurig zu sehen, Pastoren mit Hubschraubern und privaten Jets hier in Amerika. Otis said that you would never see that in Jamaica. Otis gesagt, dass Sie niemals sehen, dass in Jamaika. He then said Christianity is very different here. Er sagte dann das Christentum ist ganz anders hier.
Galations 2:20 says, Galater 2:20 sagt,
“I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.” "Ich bin mit Christus gekreuzigt: Ich lebe trotzdem, aber nicht ich, sondern Christus liveth in mir: und das Leben, das ich jetzt lebe im Fleische lebe ich durch den Glauben an den Sohn Gottes, liebte mich, und gab sich selbst für mir. "
“Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.” "Daher, wenn jemand in Christus, so ist er eine neue Kreatur: Alte Dinge sind verstorben; siehe, alle Dinge sind neu geworden."
“Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing ; and I will receive you,” "Darum kommen aus unter ihnen, und werden ihr trennen, spricht der Herr, und berühren nicht die unreine Sache, und ich werde Ihnen erhalten,"
“How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts. "Wie sie sagte, dass man sollte es mockers in der letzten Zeit, zu Fuß, sollte nach ihren eigenen Begierden Gottlosen. These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.” Diese werden, trennen sie sich, sinnlich, dass nicht der Geist. "
The second night of Bon Jovi, a scalper walked up to me. Die zweite Nacht von Bon Jovi, ein Grobstücksiebanlage ging auf mich zu. I remember him well from the first night because he wouldn’t take anything from me, wouldn’t stop and talk, nothing. Ich erinnere mich an ihn gut aus der ersten Nacht, denn er würde nicht alles von mir, würde nicht stoppen und reden, nichts. So I threw the question at him, “If you died tonight, are you 100% assured that you would go to heaven?” There was no response as he walked away. Also habe ich warf die Frage an ihn: "Wenn du heute abend starb, sind Sie 100% sicher, dass Sie gehen in den Himmel?" Es gab keine Antwort, da ging er weg. On the second night, he walked up to me. Auf der zweiten Nacht, ging er auf mich zu. He said that he had been thinking that night about the question that I had asked him. Er sagte, er habe wohl, dass über Nacht die Frage, dass ich ihn gebeten hatte. He said he had started reading one of my books! Er sagte, er habe begonnen Lesen eines meiner Bücher! I told him that I didn’t give him one of my books, and he said his wife had it. Ich erzählte ihm, dass ich nicht geben, ihn zu einem meiner Bücher, und er sagte seine Frau hatte er. Little did I know, but I had witnessed to his wife earlier that evening! Little habe ich wissen, aber ich hatte zu seiner früheren Ehefrau an diesem Abend! Dennis and I had a great chat. Dennis und ich hatten einen großen Chat. He knows the life of a scalper and living in sin is not how one is supposed to live this life. Er weiß, das Leben eines Grobstücksiebanlage und Leben in Sünde ist nicht, wie man zu leben dieses Leben.
As one guy said one time, ‘make sure you don’t get pleasure or enjoyment out of what put Jesus on the cross.’ That is a powerful statement. Wie ein Mann sagte einmal, 'stellen Sie sicher, dass Sie nicht Lust oder Freude aus, was Jesus am Kreuz. "Das ist ein mächtiges Erklärung. Make your choice: the world or holiness. Treffen Sie Ihre Wahl: die Welt oder Heiligkeit. You only have eternity to be thankful or regret your decision. Sie brauchen nur noch die Ewigkeit dankbar zu sein oder bedauern Ihre Entscheidung.







































Comments Kommentare
Got something to say? Haben Sie etwas zu sagen?