Chew, but Don’t Drink-for better health咀嚼,但不要酒后为更好的健康

May 26, 2008 2008年5月26日

Chew, but Don’t Drink 咀嚼,但不要喝

Nor should liquids be drunk with the meal, as they negatively impact digestion. 也不应液体喝与膳食,因为它们产生消极影响消化。 “Many make a mistake in drinking cold water with their meals. “许多作出的一个错误饮用水冷水与他们的饭菜。 Taken with meals, water diminishes the flow of the salivary glands; and the colder the water, the greater the injury to the stomach. 采取与膳食,减少水流量,唾液腺和寒冷的水,更大的伤害胃。 Ice water or ice lemonade, drunk with meals, will arrest digestion until the system has imparted sufficient warmth to the stomach to enable it to take up its work again. 冰水或冰柠檬水,喝醉酒,与膳食,将逮捕的消化,直到系统传授足够的温暖送到胃部,使之能够承担其工作。 Hot drinks are debilitating. 热饮品衰弱。 . . . Eat slowly, and allow the saliva to mingle with the food. 吃慢,让唾液,以混杂在一起的食物。 The more liquid there is taken into the stomach with the meals, the more difficult it is for the food to digest; for the liquid must first be absorbed. 更液体有考虑到胃与膳食,更困难,这是为食物消化;用于液体,必须先吸纳。 . . . But if anything is needed to quench thirst, pure water, drunk some little time before or after the meal, is all that nature requires. 但如果有什么需要淬火干渴,纯净水,喝了一些少许时间之前或之后,膳食,是所有这种性质的要求。 . . . Water is the best liquid possible to cleanse the tissues.” 水是最好的液体可能清洗组织“ 。

Comments评论

Got something to say? 得到的东西说什么呢?