Eating for the Wrong Reasons Mangiare per le ragioni sbagliate
May 21, 2008 21 maggio 2008
Some of us, when stressed or depressed, tend to eat too much, even though we see the results in unwanted weight gain. Alcuni di noi, quando ha sottolineato o depressi, tendono a mangiare troppo, anche se vediamo i risultati in indesiderato aumento di peso. Others happily indulge at potlucks, holiday feasts, social get-togethers, and the like. Altri felicemente indulgere a potlucks, vacanza feste, sociale ottenere riunioni, e simili. The positive or negative interplay of food, family and friends is a potent one. Il positivo o negativo interazione di cibo, la famiglia e gli amici è un potente uno. Again the counsel stresses digestion and its profound effect on health. Ancora una volta, il consiglio sottolinea la digestione e il suo profondo effetto sulla salute. “The stomach suffers when so many kinds of food are placed in it at one meal.” Counsels on Diet, 275. "Il stomaco soffre quando tanti tipi di prodotti alimentari sono in essa a un pasto." Consigli sulla dieta, 275.
“What influence does overeating have upon the stomach? "Quale influenza non sono al momento troppo lo stomaco? It becomes debilitated, the digestive organs are weakened, and disease, with all its train of evils, is brought on as the result. Diventa debilitati, il organi digestivi sono indebolito, e le malattie, con tutti i suoi mali del treno, è portato a come il risultato. If persons were diseased before, they thus increase the difficulties upon them, and lessen their vitality every day they live. Se le persone che sono state prima di malati, che in tal modo aumentare le difficoltà su di loro, e ridurre la loro vitalità ogni giorno vivono. They call their vital powers into unnecessary action to take care of the food that they place in their stomachs.” Counsels on Diet and Foods, 112. Che chiamano i loro poteri di vitale importanza in inutili azioni di prendersi cura dei cibi che si mettono nella loro stomaci. "Consigli sulla dieta e gli alimenti, 112.
Furthermore, “the system receives less nourishment from too great a quantity of food, even of the right quality, than from a moderate quantity taken at regular periods.” Testimonies to the Church, Vol. Inoltre, "il sistema riceve meno nutrimento da una troppo grande quantità di cibo, anche il diritto di qualità, che da una moderata quantità prelevata a periodi regolari." Testimonianze per la Chiesa, Vol. 2, 412. 2, 412.







































Comments Commenti
Got something to say? Hai qualcosa da dire?