A Letter from Mike and Cheryl…Re: Their Testimony Una carta de Mike y Cheryl… Re: su testimonio
June 7, 2008 7 de junio de 2008
If you are not sure as to what the title of this article refers to, please check out the video of Mike and Cheryl’s testimony : Si no está seguro sobre lo que el título de este artículo se refiere a, por favor, consulte el vídeo de Mike y Cheryl del testimonio: Click Here Haga clic aquí
Below is Mike and Cheryl’s latest news about their testimony: A continuación se muestra Mike y Cheryl las últimas noticias acerca de su testimonio:
Friends, Amigos,
I wanted to forward an email Cheryl sent out. We both wrote parts of it as we were feeling the same way, but most of it came from her. Please forgive me for not personalizing this to each of you or calling you individually. I promise I will be better after things settle down. We are praying for you, please keep us in your daily prayers as well. Quería que transmita un mensaje de correo electrónico Cheryl envió. Ambos escribió partes de lo que estábamos sintiendo la misma manera, pero la mayor parte de ellas procedían de ella. Por favor, perdónenme por no personalizar este a cada uno de ustedes o llamando de forma individual. Prometo Voy a ser mejor después de arreglar las cosas. Estamos orando por usted, por favor, nos mantienen en sus oraciones diarias también.
God’s blessings upon you, Dios bendiciones sobre usted,
Mike Mike
(The following e-mail is filled with lots of references to Bible texts, partially to make the letter shorter, but more importantly to encourage you to look them up on your own. We pray that the Lord will strengthen you through His Word as He has done for us! (Rom. 10:17) (El siguiente dirección de correo electrónico está lleno de un montón de referencias a textos de la Biblia, en parte para hacer la carta más corta, pero lo más importante para animarle a ver hasta ellos por su cuenta. Oramos que el Señor fortalezca a través de Su Palabra, como él ha hecho por nosotros! (Rom. 10:17)
Dear Friends, Queridos amigos,
We know that everyone is wanting to know if our house has sold in three days. Sabemos que todo el mundo está queriendo saber si nuestra casa se ha vendido en tres días. We are writing to share the news that we are still waiting for the Lord to fulfill that 2nd promise. Nos dirigimos a compartir la noticia de que estamos todavía esperando por el Señor para cumplir la promesa que la 2 ª. We still believe that the Lord will fulfill His promise, just not in the way we thought. Seguimos creyendo que el Señor va a cumplir su promesa, no sólo en nuestra forma de pensamiento. He said that He would sell our house in three days. Dijo que vender nuestra casa en tres días. We thought He meant from the time we listed it, but obviously not. Pensamos Quería decir con esto desde el momento en que se enumeran, pero obviamente no es así. We aren’t going to speculate anymore. No vamos a especular más. Although we were disappointed, we have learned several great lessons… Aunque nos sentimos decepcionados, hemos aprendido grandes lecciones…
We should not rely on our own wisdom(James 1:5/ Col. 3:16). No debemos confiar en nuestra propia sabiduría (Santiago 1:5 / Col 3,16). He will do things in His way and in His time. Él hacer las cosas a su manera y en su tiempo. Who are we to try to put Him in a box and try to figure out how and when He will perform His miracles? Que vamos a tratar de poner el hombre en una caja y tratar de averiguar cómo y cuando Él llevará a cabo sus milagros? We just need to believe His promises are true and leave it in His hands. Lo único que debemos creer Sus promesas son verdaderas y dejar en sus manos. We have chosen to continue to glorify His name and joyfully look forward to the time when He will fulfill what He promised (Heb.10:35-39/ Heb. 6:12/ Is. 26:3/Ps 46:10). Hemos optado por seguir a glorificar Su nombre y alegría esperamos con interés el momento en que cumplirá lo que prometió (Heb.10 :35-39 / Heb. 6:12 / Is. 26:3 / Salmo 46:10).
For those of you that tried to contact us, please forgive me for not responding back to you before now. Para aquellos de ustedes que intentó ponerse en contacto con nosotros, por favor, me perdonen por no responder de nuevo a usted antes de ahora. To be honest, I had barely even spoken with Mike. Para ser honesto, yo apenas había incluso hablado con Mike. I just didn’t know what to say to anyone(Ps. 19:14/1 Cor. 14:33). I hadn’t had the time to process everything and spend time alone with God. Yo no sabía qué decir a nadie (Salmo 19:14 / 1 Cor. 14:33). Yo no había tenido tiempo para procesar todo y pasar tiempo a solas con Dios. I felt as though I need to seek the Lord first (Ps. 141:3). Me sentí como si me necesidad de buscar primero el Señor (Salmo 141:3). I needed to lay down every thought and burden before the Creator of the Universe and gain counsel from Him before I talked with anyone else(1 Jn. 2:27/ Ps. 32:8/ Ps.139:23-24/ Ps. 62:8). Que necesitaba para establecer cada pensamiento y de carga antes de que el Creador del Universo y hacerse con el abogado de él antes de que yo hablé con nadie más (1 Jn. 2:27 / Ps. 32:8 / Ps.139 :23-24 / Ps. 62:8).
The Lord is so good (Lam.3:22-25). El Señor es tan bueno (Lam.3 :22-25). He has been so faithful and provided scripture upon scripture! Él ha sido tan fiel y siempre la escritura a la escritura! I don’t have enough room for all the texts and songs He has brought to our minds! No tengo suficiente espacio para todos los textos y canciones que ha traído a nuestras mentes!
God has just strengthened our faith through this, which is originally what we had been praying for. Dios ha fortalecido nuestra fe a través de este, que es lo que originalmente se había rezando. It is our choice and…”We will fix our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of our faith!” (Heb12:2 but actually verses 1-3 are all awesome). Es nuestra elección y… "Vamos a fijar nuestros ojos en Jesús, que es el Autor y Perfecter de nuestra fe!" (Heb12: 2, pero en realidad los versos 1-3 son todos impresionantes). This is the perfect opportunity for Him to do just that! Esta es la oportunidad perfecta para él para hacer justamente eso!
We knew that the Lord had spoken to us and by His grace, His name was being glorified. Many friends and family had shared with us that they were seeking a closer personal relationship with the Lord. How could that not be bring honor and glory to His name? We knew that this was a big disappointment in our lives. Sabíamos que el Señor había hablado con nosotros y por Su gracia, Su nombre se está glorificado. Muchos amigos y familiares han compartido con nosotros que estaban buscando una más estrecha relación personal con el Señor. ¿Cómo es posible que no se pondrán honor y gloria a Su nombre? Sabíamos que se trataba de una gran decepción en nuestras vidas. Although this is not on the same scale by any means as the Great Disappointment, we looked to how the founders of our church responded to that event in their life. Aunque esto no es en la misma escala, por cualquier medio, como la gran decepción, nos miró a cómo los fundadores de nuestra iglesia respondió a ese acontecimiento en su vida.
My mother-in-law had been reading the Great Controversy and told us we should read chapter 22. It is an incredible chapter that talks about the disappointment that the early church went through in 1844. It also talks about how the disciples must have felt, when a few days after they were leading Jesus into Jerusalem to crown Him king, He was dying on the cross. I wanted to put in a quote from p.408 (The page may differ based on your book.) It is the last paragraph of chapter 22 in the Great Controversy. Mi suegra había sido la lectura de la Gran Controversia y nos dijo que debería leer el capítulo 22. Se trata de un increíble capítulo que habla sobre la decepción de que la iglesia primitiva pasó por en 1844. También habla de cómo los discípulos deben haber sentido , Cuando unos días después de haber sido líder de Jesús en Jerusalén a la corona rey, Él se estaba muriendo en la cruz. Quería poner en una cita de p.408 (La página puede variar basado en su libro.) Es la última párrafo del capítulo 22 en la Gran Controversia.
“They had done the will of God in following the guidance of His Spirit and His word; yet they could not understand His purpose in their past experience, nor could they discern the pathway before them, and they were tempted to doubt whether God had indeed been leading them. "Ellos habían hecho la voluntad de Dios en la siguiente dirección de Su Espíritu y su palabra, pero no podían entender Su propósito en su experiencia anterior, ni se puede discernir el camino antes que ellos, y fueron tentados a dudar si Dios había hecho, se los lleva. At this time the words were applicable: “Now the just shall live by faith.” As the bright light of the “midnight cry” had shone upon their pathway, and they had seen the prophecies unsealed and the rapidly fulfilling signs telling that the coming of Christ was near, they had walked, as it were, by sight. En este momento las palabras son aplicables: "Ahora el justo vivirá por fe." A medida que la luz brillante del "grito de medianoche" ha brillado a su itinerario, y que habían visto las profecías y sin cerrar el rápido cumplimiento de signos diciendo que los próximos de Cristo estaba cerca, que habían caminado, por así decirlo, por la vista. But now, bowed down by disappointed hopes, they could stand only by faith in God and in His word. Pero ahora, cedido por decepcionado las esperanzas, podrían estar sólo por la fe en Dios y en su palabra. The scoffing world were saying: “You have been deceived. El scoffing mundo estaban diciendo: "Ustedes han sido engañados. Give up your faith, and say that the advent movement was of Satan.” But God’s word declared: “If any man draw back, My soul shall have no pleasure in him.” To renounce their faith now, and deny the power of the Holy Spirit which had attended the message, would be drawing back toward perdition. Renunciar a su fe, y decir que el movimiento fue advenimiento de Satanás. "Pero la palabra de Dios declaró:" Si cualquier hombre marcha atrás, Mi alma no tendrá placer en él. "Renunciar a su fe ahora, y negar el poder del Espíritu Santo que había asistido el mensaje, se dibujo de nuevo hacia la perdición. They were encouraged to steadfastness by the words of Paul: “Cast not away therefore your confidence;” “ye have need of patience,” “for yet a little while, and He that shall come will come, and will not tarry.” Their only safe course was to cherish the light which they had already received of God, hold fast to His promises, and continue to search the Scriptures, and patiently wait and watch to receive further light.” (Heb. 10:36-39) Se les alienta a la constancia de las palabras de Pablo: "Cast no fuera, por tanto, su confianza;" "habéis necesidad de paciencia", "todavía para un rato, y lo que vendrá vendrá, y no alquitranado." Su curso de seguridad sólo se aprecian a la luz que ya habían recibido de Dios, aferrarnos a sus promesas, y seguir buscando las Escrituras, y esperar con paciencia y mirar para recibir más luz. "(Hebreos 10:36-39)
Our faith has been strengthened yet again. Nuestra fe se ha fortalecido una vez más. God has amazing ways to encourage each one of us, doesn’t He!?! He has done so for us from His word, the inspired writings of His prophet, as well as through friends & family. Dios ha sorprendentes formas de animar a cada uno de nosotros, no Él!?! Él lo ha hecho para nosotros de Su palabra, inspirada en los escritos de su profeta, así como a través de amigos y familiares.
I wanted to share an email that Mike received from somebody that had seen our testimony. It was received the Friday before we put our house on the market. It said, and I quote “…I also suspect there will be a twist to the story that will allow the scoffers to comfortably continue to doubt and the believers to be ever more encouraged. Jesus is amazing that way.” We know the Lord used him to help prepare us, as well as, help us keep our faith after the house did not sell in the way we thought it would. Quería compartir un mensaje de correo electrónico que recibió de Mike alguien que ha visto nuestro testimonio. Se recibió el viernes antes de poner nuestra casa en el mercado. Por otro lado, dijo, y cito textualmente "… Yo también sospecho que habrá un giro a la historia que permitirá a la scoffers cómodamente a seguir para poner en duda los creyentes y los que se alienta cada vez más. Jesús es sorprendente esa manera. "Sabemos que el Señor lo usaron para ayudar a preparar a nosotros, así como, ayudarnos a mantener nuestra fe después de la casa hizo no vender en la forma en que pensamos que.
We have faith that the Lord will fulfill His promise to us. Tenemos fe que el Señor cumplirá su promesa a nosotros. Until then…..we eagerly await! Hasta entonces… .. Esperamos con impaciencia! And we will joyously share how He does when that happens (Ps. 37:5-7/ Rom. 15:13). Y vamos a compartir joyously cómo Él hace cuando eso ocurre (Salmo 37:5-7 / Rom. 15:13).
We are keeping you all in our thoughts and prayers. Estamos de mantenimiento de todos ustedes en nuestros pensamientos y oraciones. Please keep us in yours. Por favor, tenga en nosotros la suya.
Many blessings, Muchas bendiciones,
Cheryl Cheryl







































Keep the faith, 2 Tim 1: 8-12 ” 8So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. Mantener la fe, 2 Tim 1: 8-12 "8So no avergonzarse a declarar acerca de nuestro Señor, o me avergüenzo de su prisionero. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God, 9who has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. Pero se unan a mí en el sufrimiento por el evangelio, por el poder de Dios, 9who nos ha salvado y nos ha llamado a una vida santa, no por causa de todo lo que hemos hecho sino por su propio propósito y gracia. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, 10but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel. Esta gracia nos fue dada en Cristo Jesús antes del comienzo del tiempo, 10but ahora se ha puesto de manifiesto a través de la aparición de nuestro Salvador, Cristo Jesús, que ha destruido la muerte y ha traído la vida y la inmortalidad a la luz a través del evangelio. 11And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher. 11 y de este evangelio me ha nombrado a un heraldo y un apóstol y un profesor. 12That is why I am suffering as I am. 12That Es por ello que estoy sufriendo como yo soy. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day.” 1 peter 1:6-9 “6In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. Sin embargo, no me avergüenzo, porque sé que he creído, y estoy convencido de que es capaz de guardia de lo que he encomendado a él para ese día. "1 Pedro 1:6-9" 6pulg que este gran regocijo, aunque ahora para un poco mientras que usted puede haber tenido que sufrir el dolor en todo tipo de ensayos. 7These have come so that your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire—may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed. 7These han venido para que vuestra fe-de mayor valor que el oro, que perece, aunque refinado por el fuego-puede ser probado genuino y puede resultar en alabanza, gloria y honor cuando Jesucristo se revela. 8Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9for you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.” …… Im praying for you and His soon return. 8Though usted no ha visto él, usted le gusta, y aunque usted no lo vea ahora, usted cree en él y se rellenan con una inefable y gloriosa alegría, 9for usted está recibiendo el objetivo de su fe, la salvación de vuestras almas ". Im…… orando por usted y su pronto regreso. We wont know when He’s coming but , but i know He’s coming! Nosotros sabemos costumbre cuando él viene, pero, pero sé que él viene! keep me in your prays, im working at a camp this summer. me mantienen en su ora, im trabajando en un campamento este verano. Pray that i will let God use me. Ore que voy a dejar que Dios me uso. thanks gracias