A Letter from Mike and Cheryl…Re: Their Testimony 마이크와 셰릴에서 온 편지… 다시 : 그들의 증언을

June 7, 2008 2008년 6월 7일

If you are not sure as to what the title of this article refers to, please check out the video of Mike and Cheryl’s testimony : 확실하지 않은 경우에이 문서의 제목을 무엇을 비디오로에서 확인하시기 바랍니다 마이크와 쉐릴의 증언 : Click Here 여기를 클릭하십시오

Below is Mike and Cheryl’s latest news about their testimony: 아래는 그들의 증언을 마이크와 쉐릴의 최신 소식 :

Friends, 친구들,

I wanted to forward an email Cheryl sent out.  We both wrote parts of it as we were feeling the same way, but most of it came from her.  Please forgive me for not personalizing this to each of you or calling you individually.  I promise I will be better after things settle down.  We are praying for you, please keep us in your daily prayers as well. 쉐릴 싶었 보내는 이메일로 전달합니다. 우리 둘 다 쓴 부분은 감각이 똑같은 방식으로 그 문제는 우리를 받고 있지만 대부분의 그녀의 온건지합니다.하시기 바랍니다 이것을 용서하지 못한 각각의 개별 사용자 또는 개별적으로 전화를받을 수있습니다. 약속 나는 일들이 지나면 나아질 정착합니다. 우리가기도하고, 우리가 귀하의 일일기도를 잘 보관하시기 바랍니다.

God’s blessings upon you, 하나님의 축복시 너,

Mike 마이크

(The following e-mail is filled with lots of references to Bible texts, partially to make the letter shorter, but more importantly to encourage you to look them up on your own. We pray that the Lord will strengthen you through His Word as He has done for us! (Rom. 10:17) (아래의 이메일 - 메일은 성경에 대한 참조를 많이 채워져 텍스트, 부분을 짧은 편지,하지만 더 중요한 것은이 여러분을 격려해서 자신을 조회할합니다. 우리의기도를 통해 하나님 께서 하나님의 말씀대로 강화 를 위해서는 우리! (롬 10:17)

Dear Friends, 친애하는 친구,

We know that everyone is wanting to know if our house has sold in three days. 우리가 알고 싶어하는 모든 사람이 판매되고 있는지 저희 집에는 3 일간합니다. We are writing to share the news that we are still waiting for the Lord to fulfill that 2nd promise. 우리는 서면으로 공유하는 뉴스가를 기다리고있는 우리는 여전히 주님을 충족하는 2 차 약속합니다. We still believe that the Lord will fulfill His promise, just not in the way we thought. 주님을 믿는 우리는 여전히 자신의 약속을 이행, 그냥 우리가 생각하는 방법이없습니다. He said that He would sell our house in three days. 그는 우리 집하겠다고 밝혔다가 사흘 만에 매도합니다. We thought He meant from the time we listed it, but obviously not. 우리가 생각 의미에서 그는 시간을 나열하지 않지만 분명합니다. We aren’t going to speculate anymore. 우리는 더 이상하지 않을 추측합니다. Although we were disappointed, we have learned several great lessons… 비록 우리는 실망, 우리는 몇 개의 멋진 배운 교훈…

We should not rely on our own wisdom(James 1:5/ Col. 3:16). 우리가 우리 자신의 지혜에 의존해서는 안 (약 1:5 / 이공대 3:16). He will do things in His way and in His time. 그는 그의 방법 및 그의 시간을 일을합니다. Who are we to try to put Him in a box and try to figure out how and when He will perform His miracles? 누구를 상자에 넣어 버릴까려고 노력하고 알아내기 위해 그의 기적을 수행하는 방법과 시기를 그는? We just need to believe His promises are true and leave it in His hands. 우리가이 사실을 믿을 필요는 그의 약속을하고 하나님의 손에 맡겨합니다. We have chosen to continue to glorify His name and joyfully look forward to the time when He will fulfill what He promised (Heb.10:35-39/ Heb. 6:12/ Is. 26:3/Ps 46:10). 우리가 계속해서 찬양을 선택한 자신의 이름과 시간을 유쾌하게 기대를 충족 그는 그 약속 (heb.10 :35 - 39 /없이합니다. 6:12 /가합니다. 26:3 / ps 46:10).

For those of you that tried to contact us, please forgive me for not responding back to you before now. 을하려고하는 분들은 아시 겠지만 저희에게 연락주세요, 제발 용서해 지금까지 당신에게 돌아가 응답하지 않습니다. To be honest, I had barely even spoken with Mike. 솔직히 말하면, 나는 마이크와 거의 기억도 이야기합니다. I just didn’t know what to say to anyone(Ps. 19:14/1 Cor. 14:33).  I hadn’t had the time to process everything and spend time alone with God. 나는 무엇을 말하는 지 막막해서 누구 에게든 (ps. 19:14 / 1 야합니다. 14:33). 나는 프로세스가 없었던 시간을 보내는 시간을 혼자 모든 것, 그리고 하나님과 함께합니다. I felt as though I need to seek the Lord first (Ps. 141:3). 나는 주님을 추구 필요 것처럼 느낀 첫 번째 (ps. 141:3). I needed to lay down every thought and burden before the Creator of the Universe and gain counsel from Him before I talked with anyone else(1 Jn. 2:27/ Ps. 32:8/ Ps.139:23-24/ Ps. 62:8). 누워하는데 필요한 모든 사상과 우주의 부담과 이익을 창조하기 전에 사람에게서 조언을 다른 사람과 대화하기 전에 (1 jn합니다. 2:27 / ps. 32:8 / ps.139 :23 - 24 / ps. 62:8).

The Lord is so good (Lam.3:22-25). 주님은 그렇게 잘 (lam.3 :22 - 25). He has been so faithful and provided scripture upon scripture! 그는 성경시가 최근에 너무 충실한를 제공 성경! I don’t have enough room for all the texts and songs He has brought to our minds! 나는을위한 공간이 충분하지 않다는 텍스트와 음악의 모든 그는 우리의 마음를 데려갑니다!

God has just strengthened our faith through this, which is originally what we had been praying for. 하나님은 우리의 믿음을 강화를 통해 단지는 원래 우리가기도하고 있었다. It is our choice and…”We will fix our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of our faith!” (Heb12:2 but actually verses 1-3 are all awesome). 이것이 우리의 선택과… "우리가 예수님을 우리의 눈을 수정, 누군의 저자 및 perfecter에 우리의 믿음을!"(heb12 : 2 그러나 실제로 시를 1-3아르의 모든 최고). This is the perfect opportunity for Him to do just that! 이것은 그에게 그렇게 완벽한 기회를!

We knew that the Lord had spoken to us and by His grace, His name was being glorified.  Many friends and family had shared with us that they were seeking a closer personal relationship with the Lord.  How could that not be bring honor and glory to His name?   We knew that this was a big disappointment in our lives. 우리가 알고있는가 그분의 은혜로 주님이 우리와 이야기를, 그의 이름을 당하고있는 영광스러운합니다. 많은 친구와 가족은 우리와 함께 공유하는 그들은 주님과의 개인적인 관계를 자세히 추구합니다. 어떻게 명예와 영광을 데리고가되지 않습니다 그의 이름은? 우리가 알고있는 이곳은 우리의 삶에 큰 실망합니다. Although this is not on the same scale by any means as the Great Disappointment, we looked to how the founders of our church responded to that event in their life. 비록 이것은 모든 수단을 동원해을 같은 규모의 큰 실망, 우리의 교회에 당신을 바라보고 창업하는 방법이 이벤트에 자신의 인생에 답변을합니다.

My mother-in-law had been reading the Great Controversy and told us we should read chapter 22.  It is an incredible chapter that talks about the disappointment that the early church went through in 1844.  It also talks about how the disciples must have felt, when a few days after they were leading Jesus into Jerusalem to crown Him king, He was dying on the cross.  I wanted to put in a quote from p.408 (The page may differ based on your book.)  It is the last paragraph of chapter 22 in the Great Controversy. 어머니 -이 - 법률 있었다 큰 논란을 읽는 우리가 읽어야 제 22 장을 말했다. 그것은 믿을 수가 제가 조기에 관해 이야기합니다 교회에 실망을 겪었 1844. 또한 제자들이 있어야합니다 느낀하는 방법에 대해 협의 때, 몇 일 후에 그들은 예수를 예루살렘에 왕관을 선도 그를 왕, 그는 십자가에서 죽음합니다. 싶었에 대한 견적을 넣어 p.408 (귀하의 도서 페이지를 기반으로 다를 수있습니다.) 그것은 마지막 제 22 단락에 큰 논쟁을합니다.

“They had done the will of God in following the guidance of His Spirit and His word; yet they could not understand His purpose in their past experience, nor could they discern the pathway before them, and they were tempted to doubt whether God had indeed been leading them. "그들이 한 짓을에의 의지의 안내에 따라 하나님의 아들의 영혼과 그의 말씀; 아직 그들을 이해하지 못했습니다 그의 목적이 자신들의 과거 경험, 또한 그들을 얻을 수있을 것 분별하기 때문에 통로가하기 전에, 그리고 그들은 하나님 께서 사실 여부에 대해 의심의 유혹 그들을 지휘하고있습니다. At this time the words were applicable: “Now the just shall live by faith.” As the bright light of the “midnight cry” had shone upon their pathway, and they had seen the prophecies unsealed and the rapidly fulfilling signs telling that the coming of Christ was near, they had walked, as it were, by sight. 현재로서는 해당 단어로 속삭였다 : "지금은 단지 믿음에 의한는 살고있습니다."를 밝은 빛의 "자정 외침"는 그들의 경로를 빛나고시, 그리고 그들은 급속하게 이행 징조를 볼 수 예언과 이야기를 개봉한 온다 그리스도의 근처는, 그들이 걸어이라고하여 시력합니다. But now, bowed down by disappointed hopes, they could stand only by faith in God and in His word. 하지만 이제는 희망을 실망 엎드려 절을 하였다하여, 그들에 의해서만라도 견딜 수 없었을 믿음으로 하나님과 그의 말씀을합니다. The scoffing world were saying: “You have been deceived. the scoffing 세상이 말하는 : "당신이 속지합니다. Give up your faith, and say that the advent movement was of Satan.” But God’s word declared: “If any man draw back, My soul shall have no pleasure in him.” To renounce their faith now, and deny the power of the Holy Spirit which had attended the message, would be drawing back toward perdition. 당신의 믿음을 포기하고이 운동은 사탄의 출현 그런 말합니다. "그러나 하나님의 말씀을 선언 :"만약 어떤 사람 그리기 뒤로, 내 영혼은 그에게 기쁨을이없습니다. "지금 그들의 믿음을 포기하고 전원을 거부 성령의에 참석했던 메시지를 그리기가 위로 향한 파멸합니다. They were encouraged to steadfastness by the words of Paul: “Cast not away therefore your confidence;” “ye have need of patience,” “for yet a little while, and He that shall come will come, and will not tarry.” Their only safe course was to cherish the light which they had already received of God, hold fast to His promises, and continue to search the Scriptures, and patiently wait and watch to receive further light.” (Heb. 10:36-39) 그들은 부동의 기간을하도록 권장 폴 : "캐스팅 안 떨어져 그러므로 당신의 자신감을;" "예 인내심을 필요로하는가", "을 아직 잠시, 그는이 모이고가 올것이고 타르되지 않습니다."그들의 유일한 안전을 소중히 과정은 이미받은 그들은 하나님의 불빛이, 그의 약속을 고수하고 계속을 검색하는 성전, 그리고 인내 기다려보고를받을 더 빛을합니다. "(heb. 10:36-39)

Our faith has been strengthened yet again. 우리의 믿음이 아직 없음을 다시 강화합니다. God has amazing ways to encourage each one of us, doesn’t He!?!  He has done so for us from His word, the inspired writings of His prophet, as well as through friends & family. 각각의 놀라운 방법으로 하나님이 우리 둘 중 하나를 장려, 그렇지 않나!가? 그는 이것은 하나님의 말씀에서 우리는 성경의 예언뿐만 아니라 친구 및 가족을 통해합니다.

I wanted to share an email that Mike received from somebody that had seen our testimony.  It was received the Friday before we put our house on the market.  It said, and I quote “…I also suspect there will be a twist to the story that will allow the scoffers to comfortably continue to doubt and the believers to be ever more encouraged.  Jesus is amazing that way.”   We know the Lord used him to help prepare us, as well as, help us keep our faith after the house did not sell in the way we thought it would. 마이크 싶었로부터받은 이메일을 공유하는 사람의 증언을 봤다. 그것은 우리 집받은 금요일하기 전에 시장에서 우리가 모아합니다. 걸린다고 한 부분을 인용 "… 또 이야기에 의심이있을 것이다 트위스트 편안하게 계속할 수있는가에 대해 의심을 scoffers와 신자가 점점 격려합니다. 예수님은 놀라운 그런식으로합니다. "우리는 그에게 도움이 사용 알고 준비 주께서 우리뿐만 아니라 우리의 믿음을 유지 도움이 집 한 후 에 방해를 판매하지 않습니다 거라고 생각했습니다.

We have faith that the Lord will fulfill His promise to us. 우리가 우리의 믿음은 하나님 께서 우리에게 자신의 약속 이행합니다. Until then…..we eagerly await! 그때까지… .. 우리가되기를 간절히 기다리고있습니다! And we will joyously share how He does when that happens (Ps. 37:5-7/ Rom. 15:13). 그리고 우리는 그가 어떻게 그런 일이 일어나면 joyously 공유 (ps. 37:5-7 / 호환합니다. 15:13).

We are keeping you all in our thoughts and prayers. 우리는 우리의 생각과기도 경우, 모두를 유지합니다. Please keep us in yours. 우리가 당신의 보관하시기 바랍니다.

Many blessings, 많은 신의 축복을,

Cheryl 쉐릴

Comments 코멘트

One Response to “A Letter from Mike and Cheryl…Re: Their Testimony” 하나의 대응책을 "마이크와 셰릴에서 온 편지… 다시 : 그들의 증언을"

  1. Alex on June 14th, 2008 3:48 pm 알렉 스를 2008년 6월 14일 오후 3시 48분

    Keep the faith, 2 Tim 1: 8-12 ” 8So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. 유지에 대한 믿음, 2 팀 1 : 8-12 "에 대해 증언을 부끄러워하지 8so 우리 주님, 아니면 날 포로로 여겨야합니다. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God, 9who has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. 그러나 참여의 고통을 저와 함께이 복음을 하나님의 힘을 9who에 저장되었다는 - 우리와 우리를 부르신 거룩한 삶을가 완료이기 때문에 우리가 아무것도 때문이 아니라 자신의 목적과 은혜합니다. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, 10but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel. 이 은혜는 우리에게 그리스도 예수 안에서의 시간의 시작하기 전에, 10but 그것의 등장은 이제 우리의 구주를 통해 밝혀, 그리스도 예수, 사람은 죽음과 파괴에 불빛이 희미하게 생명과 영생의 복음을 통해합니다. 11And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher. 이 복음을 전 헤럴드 11and와 사도와 교사 임명했다. 12That is why I am suffering as I am. 고통을 이유로 나는 나는 12that합니다. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day.” 1 peter 1:6-9 “6In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 그러나 나는 부끄럽게없습니다, 왜냐하면 각국의 지도자들을 잘 알고 믿고, 그리고 확신을 감시 수있습니다 그 사람이 그 사람을 어떻게 나는 하루에 위임합니다. "1 피터 1:6-9"6in 이런식으로 자신을 크게 기뻐하지만 지금 잠시 동안 슬픔을 고생해야 할 수있습니다 모든 종류의 재판을합니다. 7These have come so that your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire—may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed. 그래서 여러분의 믿음 - 7these왔다은보다 큰 가치 골드, 어떤이 죽어야 입증에도 불구하고 정제하여 화재 - 수있습니다 정품을 초래할 수있습니다 찬양, 예수 그리스도가 밝혀 때 명예와 영광을합니다. 8Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9for you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.” …… Im praying for you and His soon return. 8though을 보지 못했지만, 그를 사랑하고 그를 볼 수 없을 비록 지금, 당신을 믿는 inexpressible을 모두 작성하고 영광스러운 그와 기쁨, 9for 당신은 당신의 믿음의 목표는 수신의 영혼의 구원을 합니다. "…… 메신저을 위해기도 할와 그의 곧 반환합니다. We wont know when He’s coming but , but i know He’s coming! 그는 올 때 우리가 알고 실거예요하지만,하지만, 그 사람이 온다! keep me in your prays, im working at a camp this summer. 당신의기도를 계속보고, 나는 이번 여름에 캠프를 근무합니다. Pray that i will let God use me. 기도하는 하나님 날 이용 허락 해줄께요. thanks 감사합니다

Got something to say? 뭔가 할 말이 있나?