Revival on Bourbon Street? Revival in Bourbon Street? or completely conjured up… oder komplett beschworen…

June 13, 2008 13. Juni 2008

I found this interesting and thought I’d share it. Ich fand diese interessante und dachte, ich würde an Dritte weiter. What do you think? What do you think? True Revival? True Revival? or Completely False Story…This just shows you that you should not believe everything you read or hear or get forwarded….just so you know(Graham is pretty much on his death bed) oder völlig falsche Story… Dies zeigt nur, dass Sie sollten nicht glauben, alles, was Sie lesen oder hören bekommen oder weitergeleitet…. Just So You Know (Graham ist ziemlich viel auf seinem Tod Bett)

Billy Graham’s Last Crusade at New Orleans in April: Billy Graham's Last Crusade in New Orleans im April:

In what might prove to be the crowning achievement of an illustrious career In welcher könnte sich als die Krönung einer illustren Karriere
in ministry, the 87-year-old evangelist, Billy Graham shocked the 16,300 in im Ministerium, das 87-jährige Evangelist, Billy Graham schockiert die 16300 in
attendance at the Celebration of Hope crusade in New Orleans Arena on Sunday Teilnahme an der Feier der Hoffnung Kreuzzug in New Orleans Arena am Sonntag
Night, April 20, 2008. Night, April 20, 2008. Touted in advance as possibly his last Evangelistic Touted im Voraus angemeldet werden, möglicherweise seine letzte evangelistischen
crusade, Graham invited the packed house of evangelical Christians and the Kreuzzug, Graham forderte die gepackten Haus der evangelischen Christen und die
hundreds of new converts to join him on the one mile walk from the arena to Hunderte von neuen wandelt sich ihm auf der einen Meilen zu Fuß von der Arena auf
New Orleans’ infamous Bourbon Street. New Orleans' berüchtigten Bourbon Street.

“While we have seen God do tremendous things here the past couple of "Zwar haben wir gesehen, Gott gewaltige Dinge tun, hier die letzten paar
evenings. Abende. Yes, it is true that a great healing and a great many salvations Ja, es stimmt, dass ein großer Heilung und eine Vielzahl von salvations
have occurred within the confines of this auditorium. aufgetreten sind in den Grenzen dieser Auditorium. Still yet, there lies Trotzdem noch, es liegt
a great mountain in this city which needs to be conquered.’ ein großer Berg in dieser Stadt, das es zu erobern. "

Then taking from the Biblical Book of Joshua Chapter 14 he read, ‘I am this Dann nehmen aus dem biblischen Buch Josua Kapitel 14 las er: "Ich bin dieser
day, eighty-five years old. Tag, fünfundachtzig Jahre alt. As yet I am as strong this day as on the day Da bin ich noch so stark ist dieser Tag wie am Tag
that Moses sent me; just as my strength was then, so now is my strength for Moses, dass mir, genauso wie meine Kraft war dann, so jetzt ist meine Stärke zu
war, both for going out and for coming in. Now therefore, give me this Krieg, und zwar sowohl für laufende und für kommende in. Nun also, gib mir dieses
mountain of which the Lord spoke in that day,’ his voice suddenly sounding Berg, von denen der Herr sprach in diesem Tag, "seine Stimme klingt plötzlich
more forceful than during his 22 minute sermon. mehr Gewalteinwirkung als während seiner 22 Minuten Predigt.

‘I last preached in the City of New Orleans in 1954 and I felt then that "Ich habe zuletzt predigte in der Stadt New Orleans im Jahre 1954, und ich spürte, dass dann
there was some unfinished business. gab es einige unerledigte Aufgaben. Tonight, in what very well might be my Heute Abend, in dem, was sehr gut werden könnte meinen
last evangelistic service, I aim to finish that business and lead as many of letzte evangelistischen Dienst, Mein Ziel ist es, dass bis Ende Geschäfts-und führen so viele
you that would follow me to the multitude of lost souls that fill Bourbon Sie folgen würde, dass mir die Vielzahl der verlorenen Seelen, füllen Bourbon
Street tonight. Street heute abend. That is my mountain! Das ist mein Berg!

That is where we shall see the harvest!’ said Graham as the stadium erupted Dort werden wir sehen, die Ernte! ", Sagte Graham als das Stadion ausbrach
in cheers that lasted the next several minutes. cheers, dass in den nächsten dauerte mehrere Minuten.

Utilizing a waiting mobility scooter, the elder Graham joined his son and Mittels einer Warteliste Mobilität Motorroller, der ältere Graham trat sein Sohn und
heir to the ministry, Franklin across the Arena floor and through the opened Erben des Ministeriums, Franklin in der Arena Fußboden und durch die geöffnete
doors leading towards the French Quarter. Türen im Hinblick auf die French Quarter. In a show of solidarity and In einer Show der Solidarität und
determination reminiscent of civil rights marches of the 1960’s, nearly the Entschlossenheit erinnert der Bürgerrechte Märsche des 1960's, die fast
entire capacity crowd joined in the 20 minute trek while singing, ‘When the gesamte Kapazität Menschenmenge trat in den 20 Minuten Wanderung, während Gesang, "Wenn die
Saints Go Marching In’. Saints Go Marching In ".

As the march crossed Canal Street and headed northward towards Bourbon Im März überquerte die Canal Street und leitete nach Norden in Richtung Bourbon
Street, many onlookers stood in stunned silence as the massive crowd of Street, viele Zuschauer standen in Schweigen wie betäubt die massive Menge der
people began singing in unison the Christian hymn, Amazing Grace. Menschen singen begann unisono der christlichen Hymne, Amazing Grace.

Upon entering the west end of Bourbon Street, Billy Graham was soon Nach dem Betreten der West End von Bourbon Street, Billy Graham wurde bald
recognized by partiers. Anerkennung durch partiers. Soon those joining in the march began to approach Bald diesen Beitritt im März begann zu nähern
those partying on Bourbon Street with the Gospel message that they had heard die Party in Bourbon Street mit dem Evangelium Nachricht, dass sie gehört hatte,
preached just a half hour before. predigte nur eine halbe Stunde vorher. Graham himself joined with a group of Graham selbst trat mit einer Gruppe von
local street evangelists in ministering to a man who had survived Hurricane lokalen Straße in ministering Evangelisten zu einem Mann, überlebt hatte Hurrikan
Katrina in the lower 9th Ward. "Katrina" in der unteren 9. Ward.

Within 30 minutes the entirety of Bourbon Street was packed with Christians Innerhalb von 30 Minuten die Gesamtheit der Bourbon Street war vollgepackt mit Christen
and the once blaring music of nightclubs and strip joints had been replaced und die einst blaring Musik von Nachtclubs und Streifen Gelenke ersetzt worden
by weeping and worship as people poured out their drinks and sought prayer von Weinen und Verehrung als Menschen ausgegossen ihre Getränke und Gebet gesucht
from the Christians who were now reaching out to them. von den Christen, wurden jetzt erreicht zu ihnen.

‘I have never seen anything like this in my life,’ said 20 years New Orleans "Ich habe nie etwas gesehen wie dieses in meinem Leben", sagte 20 Jahre New Orleans
Police Department veteran, Tom Phillips. Police Department Veteran, Tom Phillips. ‘This is unbelievable! «Das ist unglaublich! we thought wir dachten
ariot was going to break out, but this looks more like a Revival than a ariot wollte ausbrechen, aber das sieht eher wie ein Revival als ein
riot!’ Riot! "

Two hours later, a glowing Graham sat back down on his scooter and smiled. Zwei Stunden später, eine glühende Graham saß wieder auf seinem Motorroller und lächelte.
‘Now I know how the Apostle Paul must have felt at the end of his ministry. "Jetzt weiß ich, wie der Apostel Paulus gefühlt haben müssen am Ende seines Ministeriums.
Do the work of an evangelist; make full proof of thy ministry. Sind die Arbeit eines Evangelisten; voll Nachweis deines Ministerium. For I am now Denn ich bin jetzt
ready to be offered, and the time of my departure is at hand. bereit, angeboten werden, und die Zeit meiner Abreise ist in der Hand. I have fought Ich habe gekämpft
a good fight, I have finished my course, I have kept the faith.’ ein guter Kampf, ich habe meinen Kurs fertig, ich habe den Glauben gehalten. "

Hours later hundreds of Christians remained on the street ministering to the Stunden später Hunderte von Christen blieb auf der Straße auf die ministering
many people eagerly waiting to receive prayer and ministry. viele Menschen warten sehnsüchtig auf das Gebet und Ministerien. New Orleans will New Orleans wird
never be the same. nie die gleiche. And the press remained mute on this ‘news item?’ Und die Presse blieb stumm auf diese "news item?"

Did anyone see it on TV/hear it on radio/read it in the paper? Hat jemand sehen sie im Fernsehen / hören sie im Radio / lesen in der Zeitung? Why we are Warum sind wir
not surprised? nicht überrascht? Can’t have THAT just prior to a major election, now, can we? Kann nicht sein, dass gerade vor einer wichtigen Wahl, jetzt können wir?
Well, just on a whim, spread the news, anyway. Nun, nur aus einer Laune heraus, verteilt die Nachrichten, anyway. It cost our elder brother, Es kostet unser älterer Bruder,
Billy Graham, more than any of us know to make that effort. Billy Graham, mehr als jeder von uns weiß zu machen, dass die Anstrengung.

So yea unfortunately this story appears to be completely conjured up and fake. Also ja leider diese Geschichte zu sein scheint völlig beschworen und Fälschung. I read it with hope and in awe that this man has boldness that I would love to have…but found out that it was not true. Ich lese ihn mit Hoffnung und in Furcht, dass dieser Mann hat Mut, dass ich hätte liebend gerne… aber herausgefunden, dass es nicht wahr ist.

One day soon God’s people will have boldness like this. Eines Tages bald Gottes Menschen Mut haben wird wie folgt aussehen. May it come quickly Möge es kommen schnell

Comments Kommentare

Got something to say? Haben Sie etwas zu sagen?